jtayl.org

Перевод таможенных документов

С необходимостью перевода документов на другой язык очень часто сталкиваются такие участники рыночных отношений, как транспортные компании, частные перевозчики, таможенные компании, а также организации, специализирующиеся на импорте и экспорте продукции. При этом, документами, которые требуют правильного перевода, являются:

  • транспортные декларации;
  • сертификаты;
  • контракты;
  • акты, а также прочие сопроводительные документы, которые требуются при перевозке любых грузов.

Примечательно и то, что очень часто перевести документы следует в очень сжатые сроки и, порой, не на один, а на несколько языков. При этом, не все компании могут позволить себе иметь в штате квалифицированного переводчика, оплата труда которого требует значительных финансовых затрат.

Гораздо проще воспользоваться услугами компании, сотрудники которой, обладая знаниями языков, могут перевести документы в четко оговоренные сроки.

Благо сейчас заказать качественный перевод таможенных документов можно, даже не покидая рабочего места, связавшись с представителями компании и выбрав вариант перевода. При этом, у заказчика всегда есть возможность воспользоваться специальными предложениями и скидками, которые действуют при заказе перевода документов, численность страниц которых превышает 10.

Виды переводов таможенных документов

Самыми распространенными языками, перевод с которых требуется выполнить при пересечении таможни, являются английский, немецкий и французский. Кроме того, представители транспортных компаний часто сталкиваются с необходимостью перевода документов, выполненного носителями конкретного языка. Это может понадобиться в случае, если заказчик предъявляет высокие требования к тексту документа, а также к его оформлению и полному соответствию культуре и местным реалиям конкретного государства.

Стоимость перевода может варьироваться в широких пределах – в данном случае, многое зависит от требований, а потому к этому вопросу требуется подходить на индивидуальном уровне.

Стоит отметить то, что вне зависимости от ценности груза или страны, в которую он транспортируется, важно соблюдать все требования, которые предъявляются к переводу документов. а потому настоятельно не рекомендуется экономить и пользоваться услугами непрофессиональных переводчиков.

Рейтинг: 
0
Оценок пока нет

Интересно

Продолжается реализация проекта по строительству крупнейшего на Дальнем Востоке свиноводческого комплекса на территории опережающего развития (ТОР) "Михайловский". Проект реализует компания "Русагро". Чтобы поддержать инвестора было принято решение о выделении на строительство 5 миллиардов рублей. Средства поступят в виде займа на льготных условиях. Их предоставит Фонд развития Дальнего Востока. Планируемый объем инвестиций в создание свинокомплекса - порядка 40 миллиардов рублей. Мощность его после ввода в строй - 112 000 тонн свинины в год. П...

Опрос

Есть ли у вас баня?
Да, есть
29%
Нет, но хочу построить
57%
Нет
14%
Всего голосов: 7